31 december 2015

Nyårsafton - New years eve

Ett gott nytt år önskar jag er alla!
*
I wish you all a happy new year!

"På en svart telefontråd sitter svalor i rad" - vad är det för visa? 
Idag har det varit mulet i stort sett hela dagen, lite skönt som omväxling. Jag har feber och ont i halsen så det blir en lugn kväll i hängmattan med en termos ingefära-citron-honung. 
*
Most of the day today has been cloudy, nice for a change. I have a vit of fever and a sore throat so I will have a quiet evening in the hammock with a thermos ginger-lemon-honey. 

Solen har gått ner med en extra vacker röd föreställning och lugnet breder ut sig i väntan på kvällens festligheter. På restaurangen här bredvid börjar kvällen med levande klassisk indisk musik för att klockan elva övergå i "party med HÖG musik". På kullen nån kilometer bakom stranden ligger områdets största festställe som varje fredag spelar HÖG musik hela natten. Jag räknar med rejäla vibrationer!
*
The sun has set with an extra special performance in red and the beach is once again peaceful in anticipation of the coming festivities. The next door restaurant has announced live classical indian music as a start, followed by a party at eleven with "LOUD music". On the hill some distance behind the beach lies the biggest club in the area and they play LOUD music all night every Friday. I expectations some strong vibrations!


30 december 2015

Tillbaka - Back

Efter ett dygns magont och en diet på vatten och bananer är jag nu tillbaka. Jag ska aldrig mer äta på "finrestaurang"!
*
After 24 hours with stomach ache and a diet of water and bananas I'm back. I will never again eat at a "posh" restaurant!

I förrgår skulle jag ta bussen för att äta frukost i Palolem. På väg dit finns alltid något att titta på. Först mötte jag en katt som hade fångat en vacker fågel, följd av en sugen kattkompis. 
*
The day before yesterday I was going to take the bus to have breakfast in Palolem. There is always something to watch on the way. First I met a cat who had caught a beatyful bird, followed by a hungry catfriend. 



Strax innan "hörnan", byns centrum, var det stopp. Medan kokosnötterna regnade ner fick vi snällt vänta. Till slut var alla mogna kokosnötter skördade och  vägen röjd. 
*
Just before "the corner", the village center, the road was blocked. While the coconuts were raining down we had to patiently wait. Finally all the ripe coconuts were harvested and the road was cleared. 

I hörnan kan du hitta det mesta du behöver, på bilden ser du t ex bensinstationen. Här finns bankomat och grönsakskooperativ, här väntar rikchor och taxi och här stannar bussen. 
*
At the corner you can find almost everything you need, like the gas station you see in the picture. Here you find the ATM and the agricultural cooperativ, rikchas and taxis and here the bus stops. 


Kvart över tio-bussen är alltid full redan när den kommer men ändå lyckas konduktören pressa in alla som vill stiga på längs vägen. Det kostar 10 rupies att åka en dryg mil, det är ungefär 1:30. 
*
The 10.15 bus is always full when it arrives here but the ticket guy manages to push in everyone who wants get on along the road. It's 10 rupies to go about 10 kilometers, that's 15 cents. 



Efter bussturen och en promenad var jag framme på Little World och jag fick min smaskiga frukost. Här är det ofta mycket folk och man får dela bord, jag hade turen att få sällskap av en tysk man som var en av de första européerna som kom som turister till Goa på 60-talet. Han kunde berätta om turismens utveckling på gott och på ont, men också om både Goas och Bombays historia och aktuella frågor. Efter ett långt samtal och många glas med chai begav jag mig mot Chaudi och jakten på en fungerande bankomat. 
*
After the busride and a walk I reached Little World and got my yummy breakfast. Here it's always busy and you have to share a table and I was lucky to share with a german guy who was one of the first european tourists coming to Goa in the sixties. He told me about the development of tourism, god and bad, and also about the history and current events of Goa and Bombay. After a long conversation and many glasses of chai I left for Chaudi and the search for a working ATM. 













27 december 2015

Morgonpromenad och solnedgång - Morning walk and sunset

Agonda beach




Idag har det varit hett, runt 40 grader och inte mycket vind. Efter morgonpromenad, frukost och en simtur tog orken slut och resten av dagen har jag pendlat mellan hängmattan och att sitta under fläkten i hyddan och dricka vatten. Till slut kom solnedgången som en befrielse! 
*
It has been hot today, around 40 degrees C and very little wind. After a morning walk, breakfast and a swim I've been alternating between the hammock and sitting under the fan in my hut, drinking water. Finally the sunset came as a liberator!





26 december 2015

Utflykt - Excursion

Idag tog jag tiobussen till Chaudi, för att kolla om det fanns pengar i Bank of Indias ATM. Eftersom det var marknadsdag var bussen proppfull, inte så här tom som när jag åkte vidare. 
*
Today I took the bus at ten to go to Chaudi and check if the ATM at Bank of India had any cash to deliver. As it was market day the bus was crowded, not as empty as this. 

Inga kontanter hos BOI, synd för det är den enda banken som låter dig ta ut en större summa. 
*
No cash at BOI, a pity as that's the only bank that lets you withdraw a big amount. 

Jag åkte vidare med buss till Palolem, det gick långsamt genom Chaudis marknadsgata. 
*
I continued with bus to Palolem, it drove slowly trough the market street in Chaudi

Framme vid mitt mål, chaistället Little World i Palolem, beställde jag en stor mugg chai och en jordgubbslassi. Jag fick sällskap av en trevlig turist och hann med ett långt samtal och en påtår chai innan jag hoppade på bussen tillbaka till Chaudi. 
*
When I arrived at my destination, the chaiplace Little World in Palolem, I ordered a big mug of chai and a strawberry lassi. I was joined by a nice turist and had time for a long chat and a refill of chai before jumping on the bus back to Chaudi. 

Jag klev av vid grönsaks- och kryddmarknaden när vi kom till Chaudi, och promenerade sen till busstationen för  att hitta en buss till Agonda. 
*
Back in Chaudi, I stepped of at the vegetable and spice market before walking to the bus station to catch a bus back home. 

Bussen stannade vid stora vägen och jag  promenerade i makligt tempo kilometern ner till strandvägen. 
*
The bus stopped att the main road and I strolled the kilometer down to the beach road. 

Det är en fin promenad, med grönsaksodlingar och små hus längs vägen. 
*
It's a nice walk, with vegetable patches and small houses along the road. 
Nu har jag just ätit sen lunch eller tidig middag, alo gobi, naan och lemonana och strax är det dags för ett bad!
*
I've just had a late lunch or early dinner, alo gobi, naan and lemonana, and very soon it's time for a swim!












25 december 2015

Juldagen - Christmas day

Solen har just gått ner efter en extra varm dag då vinden inte har gjort sitt jobb. Stranden är full av turister, jullediga indiska familjer och grabbgäng från Bangalore och Mumbai. Snart stiger fullmånen upp över palmerna bakom min hydda och jag sitter på verandan, preparerad med Mygga, och lyssnar på Beatles från hyddan bredvid. I strandkanten syns fiskarfruarna passera i siluett med dagens fångst i höga knyten på sina huvuden, som tre skulpturer av Giacometti. 

*

The sun has just set after an extra hot day when the wind hasn't done it's Job. The beach is full of turists, Indian families on Christmas leave and groups of lads from Bangalore and Mumbai. Soon the full moon will rise over the palmtrees behind my hut and I sit on the veranda, prepared with mosquito repellant, and listen to the Beatles from the nextdoor hut. At the edge of the ocean the fishermans wifes are visible as passing siluettes carrying todays catch in high bundles on their heads, as tree sculptures by Giacometti. 

24 december 2015

Julafton - Christmas Eve

Jag morgonmediterar på min veranda, andra gör det på stranden. 

*

I do my morning meditation on the veranda, others do it on the beach. 

Mitt hem i Agonda, med juldekorationer. 

*

My Agond home, with Christmas decorations. 

Dags för en strandkantspromenad. Trots högsäsong kan men inte säga att det är trångt på stranden. 

*

Time to stroll along the seafront. Even as it's high season you can't say the beach is crowded. 

23 december 2015

Morgonens besökare - This mornings visiters

Här är ett par av morgonens besökare, de stannade till en stund när strandens kor drog förbi. 

*

Hera are a couple of this mornings visiters, they stopped for a while as the beach cows passed by. 

22 december 2015

En perfekt solnedgång - A perfect sunset

Efter en lång jetlagsiesta lägger jag mig  i hängmattan i väntan på solnedgången och just idag är den helt perfekt. Inte en molnstrimma, inte det minsta dis, bara en rödgul sol som sakta sänker sig under horisonten. 

*

After a long jetlagnap I lay down in the hammack, waiting for the sunset and today it's absolutely perfect. Not a cloud on the horizon, no haze, just a red and yellow sun descending under the horizon. 

Första morgonen - The first morning

Det är stilla i Agonda. Ett par fiskare, några hundar och ett gäng kråkor är de enda som syns till i gryningen när jag slår mig ner på verandan insvept i en sarong som skydd mot nattens sista mygg. Sakta vaknar stranden. 

*

It's peaceful in Agonda. A couple of fishermen, some dogs and a gang of crows are the only ones visibel at dawn when I sit down on the veranda, covered by a sarong as a shield for the last mosquitos of the night. Slowly the beach wakes up...




21 december 2015

Det är något med ljuset... - It's something abou




I gryningen flög vi in mot Mumbai och hela världen var förvandlad i det mjuka, vackra indiska ljuset. Jag är glad att vara tillbaka!

*

At dawn we descended towards Mumbai and the whole world was transformed in the beatyful soft Indian light. I'm happy to be back!


Masala chai

På inrikesterminalen i Mumbai finns ett stånd som säljer masala chai i lerkrus som du slänger bort när du har druckit upp. Chaien är stark och kräver flera sockerpåsar innan den går att dricka. Jag smuttar och småpratar med några stolta Mumbaibor som äter "vada pav", typ korvbröd med fyllning av friterad, kryddad potatisboll. Allt doppas i fler starka kryddor och äts med inlagd grön chili. 

*

At Mumbai Domestic Airport there is a small place selling masala chai in little clay pots you trough away when you're finished. The chai is strong and it needs several bags of sugar before it's drinkable. I sip my chai and chat with a couple of proud Mumbaians who is eating "vada pav", a kind of sausage roll filled with a spicy fried potatoball and dipped in even more spices!

Väntetid - Waiting time

Natt i Dubai, vid gate 5 och 6 är nästan alla stolar fyllda. Jag önskar att jag var en av de tre som lyckats få en vilstol att sträcka ut sig i den sista timmen innan det är dags att resa vidare. Nu börjar hjärnan bli trög och jag tjuvlyssnar på grannarnas samtal för att hålla mig vaken, två indiska och en polsk tjej pratar med den indiska killen bredvid mig. De pratar om tysk populärmusik, indisk mat och hur det är att köra bil i Mumbai.

*
Night in Dubai, nearly all the chairs by gate 5 and 6 are taken. I wish I was one of the three lucky who managed to get a daybed, to strech out the last hour until the journey continues. Now my brain is working on half speed and I evesdrop on my neighbors to stay awake, two Indian and one Polish young women are taking to the Indian guy next to me. They are talking about german popular music, indian food and how it is to drive in Mumbai. 

19 december 2015

Resklar i midvintermörkret! - I'm ready to leave the midwinter darkness!


Så är det äntligen dags igen att lämna midvintermörkret för solljus och havsbrus, för långa lågvattenvandringar och härliga hängmattestunder på verandan, för tid till eftertanke och närvaro. I morgon går flyget, på måndag eftermiddag är jag på plats vid min favoritstrand. Tre veckor i lugnet där och sen några dagar i Mumbai som motvikt. 

*

Finally the time has come to once again leave the midwinter darkness for sunlight and oceanwaves, for long hikes at low tide and for lovely hammock moments on the porch, for time to reflect and be present. Tomorrow the flight leaves, Monday afternoon I will be in place at my favorite beach. Three weeks in the serenity there and then a couple of days Mumbai as a counterbalance.